英語メモ帳

ああ、もったいないな。電気消してよ。この部屋誰もいないんだから。

→ ああ、もったいないな。電気消してよ。この部屋誰もいないんだから。

→ What a waste! You should turn off the lights. No one is around in this room.

関連表現
→ 水を出しっぱなしにしないでよ。もったいないじゃない。
Don't leave the water running. What a waste!

→ ああもったいない、このペンまだ使えるよ。
What a waste! This pen is still usable.

この食べ物をむだにするなんて、もったいないことです(ひどいことだ)
It's a shame to let this foodgo to waste.

2007年02月11日 09:17

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)