英語メモ帳

めんどうくさい

めんどうくさい
→ 毎朝出勤前にひげをそるのはめんどうくさい。

→ It's a pain in the neck to have to shave every morning before going to work.

関連表現
→ pain in the neckの代わりにIt's a bother to 〜 という言い方もあります。It's a bother to walk to the station. Let's take a taxi.

パジャマに着替えるのが面倒だったので、セーターを着たまま寝た。
It was a bother to change into pajamas, so I went to bed with my sweater on.

2007年02月13日 09:10

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)