ことわざ・格言

あ行

悪事千里を走る  Bad news travels fast.

悪銭身につかず  Ill-gotten, ill-spent.

明日の百より今日の五十  A bird in the hand is worth two in the bush.

あちら立てればこちらが立たず  It's hard to please all parties.

あつものに懲りてなますを吹く  A burnt child dreads the fire.

あばたもえくぼ  Love sees no faults.

過ちは人の常  To err is human, to forgive divine.

言うは易く行うは難し  Easier said than done.

石の上にも三年  Perseverance wins out.

衣食足りて礼節を知る  Well-fed, well-bred.

急がば回れ  Make haste slowly.

一か八か  All or nothing.

一を聞いて十を知る  A word is enough to a wise man.

一挙両得  To kill two bird with one stone.

一刻(値)千金  Time is money.

一寸の光陰軽んずべからず  Nothing is more precious than time.

うそも方便  The end justifies the means.
A necessary lie is harmless.

馬の耳に念仏 It's like talking to the wind.

うわさをすれば影  Talk of the devil and he is sure to appear.

鬼のいぬ間に洗濯  When the cat's away, the mice will play.

帯に短したすきに流し  Too much for one and not enough for two.

おぼれる者はわらをもつかむ  A drowning man will catch at a straw.

思い立ったが吉日  There is no time like the present.

思う念力岩をも通す  Where there's a will, there's a way.〈意思あるところに道あり)

終わりよければすべてよし  All is well that ends well.

女心と秋の空  A woman's mind and winter wind change often.

2006年04月20日 22:58

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)